lp.jpg (2952 bytes)

peazê de chapéu.jpg (25823 bytes)

Other books by Luís Peazê:

O Elo Perdido da Medicina - co-autoria com o Dr. Eduardo Almeida
Leia mais>>>

 

A Skeleton in God's Closet by Paul Maier (novel, to be translated into portuguese by Luís Peazê)

 

The Stone Dagger (novel in portuguese by Luís Peazê)

 

Translation of For Whom the Bell Tolls, by Ernest Hemingway

 

O I Simpósio do Semblante Nacional (chronicle by Luís Peazê in satyr play format, in portuguese)

 

Poetry by Luís Peazê (portuguese)

 

Articles by Luís Peazê (portuguese)

capa_cronico_3.jpg (21471 bytes)CRÔNICO - uma aventura diária - Nas Esquinas do Rio
Luís Peazê
Imago Editora  (2006)
164 pág. 21x15
ISBN 978.85.312.1003-8

Preço de capa R$25,00

The very history about this intriguing literature gender "chronicle", gathering definitions e contributions from reknowned Brazilian writers such as José de Alencar, Machado de Assis, Moacyr Scliar, Artur da Távola, Carlos Eduardo Novaes, Walter Galvani among many others. The CRÔNICO also features curiosities about the chronicle, a collection celebrating 2000 chronicle from Luís Peazê, chronicles dedicated to the journalism and as per the autor says: "three chronicles which should be short stories" called O DIÁLOGO de Verissimo pai com Verissimo filho / The Dialog between Verissimo father and Verissimo son.

Then came COLEÇÃO CRÔNICO DE... PEAZÊ e-book a collection of chronicles by subject of interest, satire, in many areas including medicine & health and environment.

Capinha Crônico de Sexo jan 2009.jpg (82682 bytes)Capinha de Fofofoca jan 2009.JPG (75820 bytes)Capinha_de_Futebol_jan_2009.jpg (17667 bytes)
... and many more


Capa_do_ELO.jpg (53574 bytes)O Elo Perdido da Medicina The Lost Link of the Medicine - co-authoring with Dr. Eduardo Almeida PhD

An alternative approach to the hegemonic medicine thaught in the University; how the medicine, from its very origen, took a cruel detour into a harmfull approach both concern the diagnosis and treatment; a meticulous recapping of the history of the medicine taking into account Galeno, Yurveda and Chinese medicine; and an overview of the drug industry and health care systems elsewere.

O Elo Perdido da Medicina
Imago Editora (2007)
Co-autoria Luís Peazê e
Dr. Eduardo Almeida, PhD

ISBN 978-86-312-1017-8


alvidiaamazonpequena.jpg (21459 bytes)Alvidia, Yet Another Horizon (adventure & dream)
Stylita Editora, Rio de Janeiro, Brazil
ISBN
85-88053-01-2
347 pages 14cmX21cm format, brochure
To be translated from Portuguese

It is a different kind of adventure story. It deals with the realization of a dream which became an inner adventure. Luís and Helga, an ordinary Brazilian couple, struggling to climb the would-be stable finalcial life, embark on this frenzi trip of partnership which bumped onto them out of the blue.

They are invited to open a factory in the United States, they crash, then go to Australia to open another factory, and once again come back to America at the border of Mexico (Chula Vista) to re-start a third factory, and crash again, all within four tough years.

So, they give up all the "crap" and resolve to go for a real dream, an old one, to build "Alvídia" (a wooden sailboat). With the pace of a snap-shot,  never having built anything and never having sailed at all, they throw themselves into the most dangerous, challenging seas anywhere in the world and finally find the peace of mind.

After building Alvídia in a record time, they sail her for more than five thousand miles from the south to the north coast of Australia. Every island a paradise, every anchorage indescribably beautiful, every leg of the voyage ending at sunset, far beyond the morning’s horizon…this is the backdrop of the dream of owning a sailboat, ofeuremando.jpg (8547 bytes) building it and of an unforgettable ocean crossing. But the story, from start to finish, is more than anything else, an apprenticeship: "…sometimes one has to lose in order to win."

"Alvídia" was written between Malaysia, South Africa  and Argentina while Luís Peazê was traveling through those countries in 1996. It is to be translated by Alan R. Clarke and published in the USA.

For copyrights inquiry e-mail copyrights@luispeaze.com


Repercussion

J.J.Keruvickz Litt. lives in Basel, Switzerland  jjkeruvickz@hotmail.com

O GLOBO
JB
RIBUNA DA IMPRENSA
ZERO HORA
CORREIO DO POVO
DIÁRIO DE MINAS GERAIS
ABC VALE DO RIO DOS SINOS
TV GAÚCHA
BANDEIRANTES
RÁDIO GUAÍBA
RÁDIO FM CULTURA
O TIMONEIRO
NÁUTICA
MARES DO SUL
SAILING
AUSTRALIAN AMATEUR BOAT BUILDER
BRAZILIAN SUN
BRAZILIAN PACIFIC TIMES


J.J.keruvicz (critique excerpt)
…it is Luís, while protagonist, who tells this amazing and moving story, with his wife, Helga, at his side; but it is Peazê who succeeds in convincing the reader to take part in the adventure. He is obstinate in his determination to avoid the first person, dribbling around the tough rules of the semiotics, without ignoring it; a clear effort to avoid the monotony of a narrative that could be merely linear. Despite of who is occasionally in charge, Luís, a naive adventurer, and Luís, a impassioned writer, are blended throughout the story. They both surrender unabashedly to the dream, thereby illuminating the context, and creating a straight line from the start to the finish. Peazê is fortunate in being able to write about an abundance of facts and a cast of richly portrayed individuals, without missing the opportunity to create images and poetry. He melds the verses of the great Drummond with the facts of his own life. He clearly meets the challenge of presenting us with a unique adventure. The precedent for this sort of tale is Hemingway, who in "The Old Man and the Sea" wrote sparingly, but placed us directly into the puny rowboat, grappling with the giant fish, insisting that we experience the very tearing of the flesh of both the hunter and the hunted, and before our very eyes making it clear which one is which. Hemingway is famous, but Luís Peazê, who is not, has created a work of art worthy of the name. "Alvídia" is both a book and a life’s story, sculpted into a single work. It is a voyage worth embarking upon…in a sense a necessary voyage…it is yet another horizon.

Other comments:

"I liked the style. It grabs you. Well written. It is definitely not a book only for those who like boats and the sea." Zilda Cruz Leal Martins.

"I read "Alvídia" in two days. I couldn’t put it down. It kept me sleepless. I was moved by what you both went through. Eileen cried. Ah, you have written very well, and the book will be a success." Roberto "Cabinho" Barros, renowned yacht designer and the author of two adventure stories, "From Rio to Polynesia", Booklook, 1998 and "The Fantastic Adventures of the Maitaroa" José Olympio, 1991.

"Here he is, folks – Luís Peazê, writer and sailor, the man who was able to realize his dream. How many people nowadays are able to realize their dream?" Cleuza Maciel, hostess of TV Bandeirantes, introducing Luís Peazê on her interview segment (1996).

"...this is among the best pieces of writing I have read by a Brazilian author. Luís Peazê writes in a clear, concise manner that really captures the reader's attention and interest... If I had to guess, I would say that "Alvídia" could do well in the U.S. market." Alan R. Clarke Ph.D. translator and literary agent in the USA for Latin American authors such as the worldwide acclaimed Paulo Coelho (i.e. The Alquimist).

 


Copyright © 1998-2009 Clínica Literária Consultoria, Planejamento, Editora e Notícias Ltda.
Terms and conditions of use - Policy - Corrections - Contact